cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

Followers

Saturday, November 20, 2010

Reto de las Labores Olvidadas y el Shalom para Susy.......Those forgoten jobs and Susy's Shalom

Tengo una larga lista de labores olvidadas y sigo encontrando nuevas!!!! Gracias a Mercedes de "Tejiendo en el Sur " http://tejiendoenelsur.com/ me propuse ir terminandolos.
Este top blanco es uno de ellos.
-----------------------------------------------
I have a long list of forgoten jobs andI keep finding new ones!!! Thanks to Mercedes from "Tejiendo en el Sur" http://tejiendoenelsur.com/ I decided to finish them.
This white top is one of them.



Era una remera sin gracia, pero su tela muy buena calidad de jersey de algodon, que compre hace unos anios atras con intencion de transformarla. Ahora que algo de crochet ya me sale decidi cortarle lo que no me gustaba y tejerle en hilo de algodon una redecilla de mangas y una puntillita como terminacion.
----------------------------------
It was a graceless top, but the fabric was a good quality cotton jersey, I bought some years ago with the intention to transform in something nicer. Now with my improving crochet I decided to chop the part I didn't like and instead I knitted a net for sleeves and a pretty edge for finishing.




Tambien termine estas 4 fundas que estaban esperando ....esperandoooooo
----------------------------------
I also finish these 4 pillowcases waiting......waitingggggggg



2 azules, con aplicacion de un encaje de gripure ( que teni previamente)-listas para la cama de mi hermana Susy cuando venga.
--------------------------------------------

2 blue, with an aplique of gripure lace ( which I dyed in color to match first)-ready for my sister
Susy' s bed when she comes.





2 de algodon a cuadritos, con puntillas a crochet claro!!!
-----------------------------------------
2 checked cotton, with crochet edging of course!!!





Tambien termine el Shalom para Susy-esta labor no es nada olvidada, al contrario... es la mas importante de todas!, estoy muy esperanzada con su visita!
-----------------------------------------------
I also finish the Shalom for Susy-this job is not in my list of forgoten things, on the contrary.....is the mos important of all!, I amso ansious with her visit!




Aqui, lo acabado de esta semana.....
----------------------------------------
Here, what was going on this week.....



Wednesday, November 17, 2010

Glorious day today! - Hoy un dia glorioso!

Today was one of those wonderful days when I could do so many things and still have energy to do more.....and moreeeeeee!!!
Woke up early as usual (5.30), my early cup of tea, cheque mail, tidy up the house, set the washing machine for first load, one hour walk on the beach, then 2 hours in our son John's apartment for a very deep clean up, went for fruits and veggies shopping, return home for lunch...... and when we were enjoying lunch the mail man knock the door with a great surprise: Adry' s package! Her raffle to celebrate her4 years in bloging, lucky me, I won! http://adryteje.blogspot.com/


----------------------------------------------------------

Hoy fue uno de esos dias maravillosos en que hago milcosas y todavia tengo energias para hacer mas....y masssssssssss!!!
Me levante temprano como siempre (5.30), mi tazita de te tempranero, chequeo de email, ordenar la casa, set la maquina de lavar para la primera vuelta, 1 hora de caminata en la playa luego 2 horas en el departamento de nuestro hijo John para limpieza profunda, fretornbo a casa para almorzar y....cuando estabamos disfrutando nuestro almuerzo el cartero llama a la puerta con una gran sorpresa: Un paquete de Adry! Su Rifa para celebrar sus 4 anios de blogeo, que afortunada yo, gane !
http://adryteje.blogspot,com/


The most beautiful gifts anybody could expect! one of her famous birds, 2 cute dolls, a key holder, a tiny (mini mini) broche of country dancers so tender, all beautifully wrap in an exquisite organza bag and the most tender letter in her own writing.... I nearly cried.
_______________________________________

Los mas hermosos regalos que una pueda esperar! Uno de sus famosos pajaritos, 2 munequitas preciosas, un llavero muy gracioso, un broche super pequenito (mini mini) de bailarines del campo tan tierno, todo bellamente envuelto en una bolsita de organza exquisita y la carta mas tierna con su letra....casi llore.

A close up - mas de cerca


Rigtht the way I asked Jimmy to fix a hook for the little bird in between my other hanging bits
-------------------------------------------------
De inmediato lre pedi a Jimmy que me agrege un gancho para colgar el pajarito entre mis otros colgantes


A close up of the gorgeous bird.
The dolls will go in my tree as soon as I set it on. The key holder for Jimmy, I noticed he was admiring it.
Many...manyyyy thanks Adry for your wonderfull gifts!!!!!!
----------------------
El pajarito amoroso mas de cerca.
Las munequitas iran en mi arbol apenas lo arme. El llavero para Jimmy, note que lo estaba admirando.
Graciasssss.....mil gracias por tus maravillosos regalos Adry!!!!


Saturday, November 13, 2010

My new cotton top, Jimmy' s veggies, forgotten jobs and more - Mi nuevo top de algodon, produccion de Jimmy, labores olvidadas y mas





This is my Dafodil cotton top I just finished. I gave it a final touch with a crochet edging, hope the hot weather comes faster to wear it.

-----------------------------------------------

Este es mi top de algodon color Dafofil que acabo de terminar.
Le di un toque final con una puntillita de crochet, espero que el calor venga mas rapido para usarlo.



While doing a big tidy up to my craft room I found so many unfinished things that remind me of Mercedes and her great "Forgotten Jobs".
Here some of them waiting ....and I swear I will finish them one day!
Some are near finish, some already cut....
----------------------------------------

Haciendo un gran arreglo de mi taller encontre muchas labores olvidadas que me recordaron de Mercedes y su Reto de las Labores Olvidadas.
Aqui algunos de ellos esperando....juro que las terminare un dia!
Algunas ya estan casi terminadas, algunas ya cortadas....


from lef to right: 2 shopping bags, pijamas for mi, 4 pillowcases, 3 Tshirts, an skirt

---------------------------------------

de izquierda a derecha: 2 bolsos de compras, pijamas para mi, 4 fundas, 3 remeras, una falda



Also this 2 almost ready knitted bags
------------------------------------
Tambien estos 2 bolsos tejidos casi terminados



Jimmy is also busyyyyyyyyyyyyyy, his veggies patch in full production.
Lots of broad beans, beetroots, lettuce, rockets and bananas.
----------------------------------------------
Jimmy tambien anda muy atareadoooooooooooo,su huerta en plena produccion. Muchas habas enormes, remolachas, lechugas, rockets y bananas.



Every day a basket of some fresh veg
-----------------------------
Cada dia una cesta de algunos veg frescos




His banana bunch is in the garage at the moment
--------------------------------------------------
Un cachon de bananas lo tiene al momento en el garage


Plenty to share with friends and neighbourds
----------------------------------------------
Suficiente para compartir con amigos y vecinos




My latest knitting pleassure: an alpaca vest for my sister Susy
------------------------------------------------------
Mi placer tejeril del momento: un chaleco de alpaca para mi hermana Susy


Monday, November 1, 2010

Lot to do the last few days.....mucho que hacer los ultimos dias

I finished my "Sandramaria's Angel" http://sandramariaysusbrujascrocheteras1.blogspot.com/

I am very please with that!
------------------------------------------------------

Terminbe mi "Angel de Sandramaria" http://sandramariaysusbrujascrocheteras1.blogspot.com/
Estoy muy feliz con eso!


Here a close up of the top part
------------------------------

Aqui mas de cerca la parte de arriba


2 more "2011 Diaries Covers", perfect por Christmans gifts

-------------------------------------

2 mas de las "Coverturas de Agendas 2011", perfectos para regalos de Navidad


Sunday 31th was our Annual Doll's Show, and as member of our local Dolls and Bears Club I was there to help. So many people came from everywhere!. The locals, from other cities and even from overseas.
I was in charge of greeting arrivals at the door together with other friends.
The Venue was the Concert hall of the Masterbuilders Club, and was certainly pack!

---------------------------------------

El Domingo 31 fue nuestro Show Anual de las Munecas, y como miembro que soy de nuestro Club de las Munecas y Osos estuve ahi para ayudar. Cuanta gente vino de todas partes! Los locales, de otras ciudades y hasta del extranjero.
Estuve a cargo de saludar a la entrada a los visitantes, junto con otras amigas.
El lugar fue el Salon de Concierto del Club Masterbuilders, y estuvo ciertamente repleto!


The Dolls Castle

------------------

El Castillo de las Munecas


More than 100 stands, this is one of them\

Mas de 100 puestos, este es uno de ellos


Christmas gifts

-------------------------------

Regalos de Navidad


Dolls Headpieces

---------------------------

Pelucas para Munecas


One of my favoritre stand, porcelane dolls with beaded dresses

-----------------------------------------

Uno de mis puestos favoritos, munecas de porcelana con trajed tejidos con mostacillas


Ladies with incredible costumes

___________

Damas con trajes maravillosos

This one in blue, one of my favorites

--------------------------------------

Esta en azul, una de mis favoritas


a close up of the skirt
-------------------------

la falda de mas cerca


I adore this Sailor Boy!
--------------------

Amo este Nino Marinero


and these babies!! If I only had more time to see all the stands!

------------------------

y estos bebes!! ahhhhhhh si hubiera tenido mas tiempo para ver todos los puestos!


Sunday 31 was also Halloween, so I set the front of the house with this inprovised Witch on the broom, and some sweets in a basket
__________________________________

El Domingo 31 fue tambien Halloween, asi que prepare en el frente de casa una Bruja inprovisada volando en su escoba y algunas golosinas en una cesta


Here the first group of kids, well over 40 in total.

--------------------------------------

Aqui el primer grupo de chicos, bien arriba de 40 en total.



Yesterday monday was a quite day, just at home.
2 of my knittingg buddies (Olga and Jessi) came for morning tea and lots of knittingchat in my kitchen-the way I prefer.
------------------------------------------------

Ayer lunes fue un dia tranquilo, en casa.
2 de mis amigas tejeriles vinieron para un te manianero y mucho tejichat en mi cocina-asi como prefiero.



THis beautiful roses from Jessi, from her garden

----------------------------------------

Estas hermosas rosas me trajo Jessi de su jardin


Today, soft and constant rain...perfect for a lot of clickclacking of my needles

-------------------------------------------

Hoy un dia de lluvia suave y constante....perfecto para mucho clikclak de mis agujas