A month of true happiness with the sweetest visitor anybobody would love to have: our lovely granddaugther Celeste. The perfect guest!
She left yesterday and our home feels so empty and our hearts so sad without her.
Any small thing you did it pleased her. Any place you showed her make her happy. Any meal you cooked, any gift , anything. I got so used to her smile, her jokes, to her cheerful aptitude to anything.
And so did Jimmy and our other children and granchildren and friends. Celeste, the prefect granddaughter, we all miss her absence.
------------------------------------------
Un mes de verdadera felicidad con la visitante mas dulce que alguien pueda tener: nuestra encantadora nieta Celeste. La visitante perfecta!
Se fue ayer y nuestra casa se siente tan vacia y nuestros corazones muy tristes sin ella.
Cualquier cosa por mas pequeña, era de su agrado. Cualquier lugar que le muestres la hacia feliz. Cualquier comida que hagas, o regalito, cualquier cosa. Me acostumbre tanto a sus sonrisas, su sentido de humor, su aptitud positiva a todo. Asi tambien Jimmy y todos nuestros otros hijos, nietos y amigos. Celeste, la perfecta nieta, todos quedamos extrañandola.
The ocean has magic for her.
------------------------------------
El mar etiene magia para ella.
She had fun with anything
---------------------------
Se divertia con cualquier cosa
The Ocean, the mountain, everywhere
-----------------------
El Oceano, la montaña, cualquier lado
In a budist Temple
----------------------------
en un Templo Budista
a little siesta in our deck
---------------------------
una siesta en nuestro deck
playing in the sand with Mitchell our other grandson
--------------------------------
jugando en la playa con Mitchell el otro nieto
a trip to the Blue Mountains
-------------------------
un viaje a las Montañas Azules
or to Sydney Harbour
---------------------
o a la Bahia de Sydney
Playing the didgeridoo
--------------------------
tocando el Didgeridoo
a trip to Port Macquarie
---------------------
un viaje a Port Macquarie
a cruise through the Hastings River
------------------
un cruzero por el rio Hastings
watching kangaroos
---------------------
viendo canguros
and koalas
------------------
y koalas
enjoying the city
----------------------
disfrutando la ciudad
the view
--------------------
la vista
dinners out
-----------------
comidas afuera
a show at the Opera House
------------------------------
un show en el Opera House
every dawn from the balcony
------------------------
cada amanecer desde el balcon
or any trip to Sydney by train
-------------------------
o cualquier viaje en tren a Sydney
every simple meal in our kitchen table
---------------------
cada simple comida en nuestra mesa de la cocina
or a lunch at a Pub
---------------------
o un lunch en un Pub
or at a Chinesse Market
----------------------------
o en un Mercado Chino
or at a country Pub
------------------------------
o en un Pub en el campo
or at a Club, anywhere was fun for her.
--------------------------
o en un Club, en cualquier lado estaba bien con ella.
She loved fish and chips!
and any excuse to go to the beach
--------------------------------
Adora comer pescado con papas fritas!
y toda excusa para ir a la playa
A full month of happiness but
no much time for sewing or knitting, only a few moments to make a few things
-------------------------------------
Un mes entero de felicidad pero no mucho tiempo para coser y tejer, solo algunos momentos
para hacer algunas pocas cosas
like this quilt for her to take home.
------------------------
como este quilt para ella para llevar a su casa.
plus some extra cushions and pillow covers
--------------------------------------
mas unos almohadones y fundas
She learnt to make stars
--------------------------
aprendio a hacer estrellas
so 2 more cushions
--------------------------
asi que 2 cojines mas
and this small bag
-----------------------
y este pequeño bolsito
at the Outlook Centre this bag made by Su
---------------------------------------------------
En el Outlook Centre Su hizo este bolso
and I made these quilted wall hanging where to keep sewing needs, the machine cover and a table cover under the machine.
------------------------------------
Y yo hice este tapiz para guardar las cositas de costura, la covertura para la maquina y un quilt con bolsillos para debajo de la maquina.
and this cute pin cushion tortoise to completed the scene.
------------------------------
y este simpatico alfiletero tortuguita para completar la escena.
for our friend Mario Andres from Cordoba I knitted this beanie.
He is always travelling, I think it will come handy to him.
----------------------------------
para nuestro amigo Mario Andres de Cordoba le teji este gorro.
El siempre esta viajando, creo que le vendra bien.
and this alpaca cardigan was there growing very slowly....
----------------------------------------
y este cardigan de alpaca que esta creciendo lentamente.....
I missed you all very much and soon I' ll be coming to visit you.
Lot of love, Dolly
-------------------------------
Os extraño mucho y pronto pasare a visitaros.
Mucho cariño, Dolly