Tennis is done with the most unexpected winner: Wawrinka the other swiss! I am delighted for him
and because I had the chance to knit these 3 pairs of socks to give away.
----------------------------------------------
El Tenis acabo con un ganador de lo mas inesperado: Wawrinka el otro suizo! Estoy feliz por el y porque tuve la oportunidad de tejer estos 3 pares de calcetines para regalar.
Here one pair on me- not the best day to try wool- 27 degrees and getting warmer by the day.
Aqui un par puestos- no el mejor dia para usar lana- 27 grados y calentandose cada dia mas.
I made a couple of toilet bags-also for gifts
-----------------------------
Hice un par de necesers- tambien para regalar
The interior of the bags
------------------
El interior de los bolsitos
the twins
-----------------
las mellizas
A pair of pillowcases for me
------------------------
Un pair de fundas para mi
a velvet bag for Donna
--------------------
Un bolso de terciopelo para Donna
and a full repair of the deck's cushions- washing, mending, etc.
------------------------------
y un arreglo total de los cojines del deck- lavado, remiendos, etc.
as they look now....
------------------------
asi como estan ahora....
I left for the end my favourite part.
This is Curtis the son of my friend Cristina.
He is only 8 and the half years old and very keen to learn sewing.
Last year was the turn to teach his older sister Amelia- you might remember how good she was.
Anyway, Curtis had a day in my sewing room and what a jolly 6 hours was that!
It was his first time to handle a machine, so I prepared for him a low table with a domestic machine-all for his size.
----------------------------
Deje para el final mi parte favorita.
Este es Curtis el hijo de mi amiga Cristina.
El tiene solo 8 años y medio y muy entusiasmado de aprender a coser.
El año pasado fue el turno de enseñarle a su hermana mayor Amelia- talvez recuerdan
lo buena que era.
Asi fue que Curtis tuvo un dia de costura en mi taller y que 6 horas de placer fueron esas!
Fue su primera vez en usar una maquina, asi que prepare para el una mesita baja con una maquina domestica- todo a su medida.
Here with all the things he made!
--------------------------
Aqui con todas las cosas que hizo el!
A close up of the bags.
_________________
Los bolsitos mas de cerca.
First he learnt to sew strait seams, so he put together strips of fabrics.
In no time at all he was joining them to get this rod-string bag with a tiny one from leftovers.
------------------------------------------
Primero aprendio a coser costuras rectas, asi que unia tiras de telas.
Pronto ya las unia para hacer este bolsito con tirador y otro pequeñito de los sobrantes.
I have to mention it was his idea of attaching the 2 bags with Velcro together .
-----------------------------------
Debo mencionar que fue su idea de unir los 2 bolsos con Velcro.
With some help he continued with the other bags totally designed by him.
-----------------------------
Con algo de ayuda continuo con los otros bolsos totalmente diseñados por el.
the Pencil Case specially "required" pockets for his IPod, Keys, rubber, pencil sharpener,
---------------------------------
la cartuchera de lapices especialmente "requeria" compartimientos para su IPod, llaves, borrador, sacapunta de lapices,
and internal pocket for "secret things"
-------------------------------------
y bolsillo interior para "cosas secretas"
Jimmy was in charge of preparing tasty snacks from time to time.
We had a great sewing time!
A big hug to all my crafty friends. I'll be visiting you very soon.
----------------------------------------
Jimmy quedo encargado de prepararnos ricos snacks de vez en cuando.
Pasamos muy buen rato de costura!
Un gran abrazo a todas mis amigas artesanas. Estare visitandolas muy pronto.