cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

Followers

Monday, July 5, 2010

Early spring in my bedroom - primavera temprana en mi dormitorio

Normally at home I do my spring cleaning towards the end of August, but this time Jimmy came up with the most unexpected news: he found some humidity problem in the wall behind our bed. He moved some furniture and filled some cracks, set the heater all day  and I thought that was it. But nooooo, Jimmy never does only half of the job! he decided to paint the whole room! and I could not believe my luck-normally I have to wait long, very long, for a painting job.
It took me only minutes to move and cover the furniture-before he changed his mind haha!!

----------------------------------------------------------

Normalmente en casa hago mi limpieza de primavera hacia finales de Agosto, pero esta vez Jimmy se vino con la  mas inesperada noticia: encontro algo de humedad en la pared detras de nuestra cama. Movio algunos muebles y relleno algunas rajaduras, puso el calefactor todo un dia y pense que eso era todo. Pero noooooo, Jimmy nunca hace las cosas a medias! decidio pintar la habitacion entera! y yo no podia creer en tanta suerte mia-normalmente tengo que esperar mucho, muchooooo tiempo, por algun trabajo de pintura.
Me llevo solo minutos para mover y cubrir los muebles-antes que cambiara de idea jaja!!


There he is, my ANGEL!
-----------------------------

Ahi esta, mi ANGEL!


Meanwhile I packed and covered everything. I washed every washable bit, like a true spring cleaning.
It took us 4 days of hard work -no much knitting those days.
___________________________

Mientras tanto empaque todo. Lave todo lo lavable, como en una autentica limpieza primaveral.
Nos llevo 4 dias de intenso trabajo - casi nada de tejido esos dias.


But here it is the final result! The walls in a very pale magnolia and everything squeaky clean.
______________________________

Aqui esta el resultado final! Las paredes en un tono muy palido de magnolia y todo resplandeciente de limpieza.


The other side
-------------------
La otra pared


I put some order with Jimmy' s sweaters
_______________
Puse algo de orden con los sueters de Jimmy


and mine also
_______
y los mios tambien

Thursday, July 1, 2010

a gift for Pixi - un regalito paraPixi

My friend Pixi' s Birthday is coming up, and as I heard she is a cold feet girl, I could no resist to copy this little beauty from my sister Susy, De todo un poco.
----------------------------------------------------

El cumpleanios de mi amiga Pixi se esta aproximando, y como escuche que es chica de pies frios, no pude resistir de copiar esta pequena belleza de mi hermana Susy, De todo un poco

Tuesday, June 22, 2010

some crochet and a bit of recycling -algo de crochet y un poco de reciclaje

Crochet was never my thing.
All I could do was a strait chain, literally! but relished myself visiting the marvelous blogs of my sister Susy, and so many of my friends  and dreamed about those pretty things you all knit.
After a few tips and some knitting and un-knitting I manage to knit this hat following the graphic.
Before the wing I gave a try on me, it looked a bit shallow so I decided to add a couple of rows-big mistake- it ended too deep and I am no going to fix it!
Also the yarn was too soft and made the wing a bit too floppy, so I ended folding at one side and a trim. A  perfect  summer hat.
------------------------------------------
El crochet no fue nunca mio. Todo lo que sabia hacer era una cadenita derecha, tal como suena! pero me deleitaba visitando los blogs de mi hermana Susy y mis tantas amigas y me pasaba soniando con todas esas cosas tan bonitas que todas tejen.
Luego de algunos tips y algo de  teje y desteje logre hacer este sombrero siguiendo el grafico.
Antes del alita lo probe en mi,  y parecia pequeno asi que decidi agregarle un par de hileras mas-enorme equivocacion-termino siendo muy grande ny no estoy dispuesta a arreglarlo!
Tambien el hilo era muyt suave y hace que el ala quede muy caido, asi que termine doblandolo a un lado con un pequeno adorno. Un perfecto sombrerito de verano.








Forgiveme looking quite messy, no makeup and my winter top. Just wanted to show my new hat
-----------------------------------------------------------------------

Perdon que estoy bastante despatarrada, sin arreglarme y con mi remera invernal. Solo quertia mostrar mi nuevo sombrerito


--------------------------------------------------

This sweater below is quite old-at least  16 years, but been alpaca.... so warm and light I had to fix it.
The ribs were loosing all the elasticity (typical of alpaca), I decided to knitted all new ribs in black merino wool. Is almost like new again-perhaps for another 16 years hehe
-------------------------------------------

Este sueter mas abajo es bastante viejo-por lo menos 16 anios, pero siendo de alpaca....tan abrigadito y liviano tenia que arreglarlo.
Las pretinas estaban perdiendo toda su eleasticidad (muy de alpaca), decidi tejerle todas las pretinas o ribetes en lana merino negra. Quedo casi como nueva otra vez-talvez para otros 16 anios jeje




before - antes


now- ahora

Saturday, May 29, 2010

John loves his new sweater! - John adora su nuevo sueter!

We spent 4 great days in Melbourne!, Jimmy recieved a special award for his book, and is always a good excuse to visit such a great city.
---------------------------------------

Pasamos 4 dias maravillosos en Melbourne! Jimmy recibio  un premio especial por su libro, y siempre es buena excusa para visitar tan hermosa ciudad.

A couple of days ago, ejoying a nice lunch at a Thai Restaurant in Melbourne-
John wearing his striped cardigan, Jimmy also with a sweater I knited and myself in my much loved and worn blue alpaca cardi.n All made by ME!
----------------------------------------

Un par de dias atras, saboreando un rico almuerzo en un Restaurant Tailandes en Melbourne- John con su nuevo cardigan a rayas, Jimmy tambien con un sueter que le teji y yo con mi bien amado y  usado cardigan azul de alpaca. Todo tejido por MI!



Melbourne is the most Victorian city in Australia-only in London I could see something better.
      Marvelous Flinders  Railway Station!

---------------------------------------

Melbourne es la ciudad mas Victoriana de Australia-solo  en Londres pude ver algo mejor.

Maravillosa Estacion de Trenes de Flinders!
---------------------------------------------






Tuesday, May 18, 2010

stripes for John - rayas para John


Another zippped up cardi, this time for my son John. And right on time for the first cool days! Will be also possible to wear it inside out thanks to the magic of my circular needles.

---------------------------------------------------

Otro cardigan con cierre, esta vez para mi hijo John. Y justo a tiempo para los primeros dias frios! Tambien le sera posible usarlo del revez gracias a la magia de mis agujas circulares.



When I set myself up to sew the zipper I quickly found out how hard is to make  the stripes match in knittings. A lot worse than in a fabric.
Must be because is so stretchy.
______________________________________________

Cuando me dispuse a coser el cierre pronto me di cuenta de lo dificil que es hacer coincidir las rayas en los tejidos. Mucho peor que si fuera en tela. Debe ser porque tiene mucha elasticidad.



But everything is possible if we try hard enough!

-----------------------------------

Pero todo es posible si nos esforzamos lo suficiente!


Thursday, May 13, 2010

It was my Birthday - Fue mi cumpleanios

Normaly I don' t want to mention my Birthday, but it was such a lovely day for me that I could not resist to write about it!
I didn' prepare any party, no invitation of any kind, but still my family and lots of my friend remember my day and dropped in.
_________________________________________

Normalmente no quiero mencionar mi Cumpleanios, pero fue un dia muy lindo para mi y no puedo resistir de escribir algo!
No prepare ninguna fiesta, ninguna invitacion a nada, pero igual mi familia y muchas de mis amigas recordaron mi dia y aparecieron


Here some of the gifts..... lots of flowers(always my favorite gift), thinks to improve my looks (very appreciated), leather boots form Jimmy(I badly need them), picture frames (always handy), a pretty table runner (I adore things for my house), a very luxurious music box (perfect for me-Mrs Boxaddict), Money Voucher from my son John (he knows how much I love to spend money hehe), and so many cards and emails full of good wishes!
IT WAS A WONDERFUL DAY!
-------------------------------------------------

Aqui algunos de los regalos....... muchas flores (siempre mi regalo favorito), cosas para mejorar mi apariencia (regalos muy apreciados), Botitas de cuero de parte de Jimmy (las necesito desesperadamente), marcos de fotos (siempre bienvenidas), un hermoso caminero para mesa (amo las cosas para mi casa), una lujosa cajita musical (perfecta para mi-Senora cajadicta), Vale Dinero de mi hijo John (el sabe muy bien cuanto me gusta gastar jaja), y tantas tarjetas, cartas, emails con buenos deseos!
FUE UN DIA MARAVILLOSO!


A close up of the proteas ....just gorgeous!
--------------------------------------------
Las proteas de mas cerca....simplemente bellas!

Saturday, May 8, 2010

My new red vest -Mi nuevo chaleco rojo

This week was pack of things to do, mainly travelling back and forwards to Sydney, so no much of knitting and bloguing. I am glad  now I am more in my daily rutine.
I adore wearing vests this time of the year, so I am thrilled with this vest I finished last week.
I knitted it in a lovely mix of alpaca and merino, and again in red to replace the shalom I gave to my aunt Perla last year in my trip. Red goes so well with many of my things!
-----------------------------------------

Esta semana estuve al tope con miles de cosas que hacer, especialmente con idas y venidas a Sydney, asi que casi nada de tejido ni bloguear. Pero ahora contenta de estar en mi rutina diaria.
Adoro usar chalecos en esta epoca del anio, asi que estoy felicisima con este chaleco que termine la semana pasada. Lo teji en una hermosa mezcla de alpaca y merino, y otra vez en rojo para reponer el shalom que le di a mi tia Perla el anio pasado en mi viaje. Rojo va muy bien con muchas de mis ropas!



A close up: simple cables, couldn't be easier
------------------------------------
Bien de cerca: simples torzadas, imposible mas facil


Here ready to go to the Dolls Club meeting
-----------------------------------

Aqui lista para ir a la reunion del Club de las Munecas